Lirikon(fest)ova izbrana pesem tedna (31) – Ferida Duraković: Književnost v hotelu


Ferida Duraković (1957), bosanska književnica (foto www)

Klarisa Jovanović, prevajalka pesmi Feride Duraković, na 13. mednarodnem Lirikonfestu Velenje (2014) (foto D. Tonkli)

Ferida Duraković
Književnost v hotelu
(prevedla Klarisa Jovanović)

Pisatelj sem. Bil sem
begunec iz Bosne,
zdaj sem begunec iz samega sebe,
kar je dobro za poezijo

Sedim v sobi nekega hotela v Köbenhavnu
in čakam, da mi izročijo nagrado za poezijo,
za multikulturna prizadevanja diaspore,
jutri

Lahko, torej, ves dan
sedim v hotelu,
hotel je lep in soba je lepa,
lahko bi tukaj živel,
kaj lepega napisal,
če le ne bi bil jaz

Lahko bi kaj spil,
da mi hitreje mine čas do jutrišnjega dne,
toda strah me je, da bom zaspal
v neznanem mestu,
v neznanem jeziku,
med srečnimi ljudmi

in se potem zbudil
s krikom
v Srebrenici