OB VSEH DNEVIH KNJIGE -- Desetjezična in linorezno ilustrirana enoknjižna dvojna kamišibajska slikanica Dudovo drevo in Drevo babilon (Stropnik, Aman)


OB VSEH DNEVIH KNJIGE! DESETJEZIČNA IN LINOREZNO ILUSTRIRANA ENOKNJIŽNA DVOJNA KAMIŠIBAJSKA SLIKANICA IVO STROPNIK: DUDOVO DREVO IN DREVO BABILON / Z linoreznimi kamišibajskimi ilustracijami opremila KATARINA AMAN Zasnova za kamišibajsko pripovedovanje: Boštjan Oder (KUD Dudovo drevo Velenje) Večjezikovno širjenje branja poezije in kamišibajske umetnosti SLOVENSKO – BOSANSKO – MAKEDONSKO – ALBANSKO – NEMŠKO – ANGLEŠKO – ČEŠKO – ŠPANSKO – FRANCOSKO – KITAJSKO Prevedli lavreati Lirikonfesta VelenjePretnarjevi nagrajenci – ambasadorji slovenske književnosti in jezika ter dobitniki prevajalskega priznanja Lirikonov zlat: Željko Perović (bosanski prevod), Namita Subiotto (makedonski prevod), Nikollë Berishaj (albanski prevod), Daniela Kocmut (nemški prevod), Andrej Pleterski (angleški prevod), Lenka Kuhar Daňhelová in Peter Kuhar (češki prevod), Barbara Pregelj in Francisco Tomsich (španski prevod), Mateja Bizjak Petit (francoski prevod), kitajska študenta slovenščine Peng Linjun in He Minsong z mentorico Metko Lokar (kitajski prevod); v sodelovanju s tujimi jezikovnimi svetovalci. – Pesem za odrasle Drevo babilon je v pesem za otroke »pomladil« avtor. Cena enoknjižne dvojne slikanice: 20 eur / (Pred)naročila: kabinet@uvkf.si / www.uvkf.si Ustanova Velenjska knjižna fundacija / Založniški program ustanove omogoča Mestna občina Velenje