Alice Oswald (1966), britanska pesnica (foto www)
Urška Zupanec, prevajalka pesmi Alice Oswald, dobitnica mednarodnega festivalnega književnega priznanja Lirikonov zlát 2009 in 2017 za vrhunske revijalne prevode poezije XXI. st. iz angleščine v slovenščino (foto Arjan Pregl)
Alice Oswald
Hladna stran
(iz angleščine prevedla Urška Zupanec)
Vidim hladno stran
vidim jo v soncu
vsa ta slepeča trdovratnost
vztrajanja pri urniku
vidim utrujenost rož
obteženih od svetlobe
vidim da ima slavček iglo
potegnjeno skoz vrat
zakaj ne odložijo svojih inštrumentov?
vidim da nikoli ne odnehajo
vidim da temna usedlina njihovega petja
pokriva puščo kot saje podpihane pod vrata
skoraj vse tukaj ima hladne roke
vidim da veter nosi kirurške rokavice
vidim živo blede barve dežja
kot kirurški asistent
zakaj ne dvignejo svoje teže
in ne pogledajo kaj je sploščeno pod njo?
vidim da tenka natančna trava,
uspeva na tem kraju
© UVKF, Rp. Lirikon21 (XIII/2017), uredil Ivo Stropnik
Pesem izbrala Urška Zupančič
Vabilo na Lirikonfestovo Akademijo Poetična Slovenija 2017 s podelitvijo nagrad in priznanj – 8. junija v Velenju (Vila Bianca ob 17:30 in 19h)
O Lirikonfestovih lavreatih in Mednarodnem Lirikonfestu Velenje
Čitalnica Pri pesniški duši – refleksije o liričnem avanturizmu
Planeti z lastno svetlobo – festivalna antologija Rp. Lirikon21 (2017)
MLFV 2017 – NAJAVA