LIRIKONFESTOVO SPLETNODEBATNO KNJIŽEVNO OMIZJE 2017 Refleksije o liričnem avanturizmu (6) POEZIJA = POTOVANJE / AVANTURIZEM = POEZIJA Izrazno-prevodne nemoči liričnega avanturizma?
Kulturno-umetniško društvo Čitalnica Pri pesniški duši je prostovoljno samostojno nepridobitno združenje ljubiteljev umetnosti in kulture, ki spodbuja umetniško ustvarjanje na različnih področjih, skrbi za organizacijo prireditev, širi bralno kulturo v lokalnem prostoru in nudi možnost izobraževanja in izmenjave ter širjenja izkušenj in strokovnih informacij na področjih svojega delovanja.
Kontakt: zlp.asociacija.uvkf@gmail.com

Lirikonfestovo spletnodebatno književno omizje 2017 – refleksije o liričnem avanturizmu (6): Katja Zakrajšek

Lirikon(fest)ova izbrana pesem tedna (29) – Warsan Shire: Kaj so storili včeraj popoldne
Warsan Shire (1988), britanska pesnica (foto www) Katja Zakrajšek, prevajalka pesmi Warsan Shire iz angleščine, dobitnica mednarodnega festivalnega književnega priznanja Lirikonov zlát

Lirikonfestovo spletnodebatno književno omizje 2017 – refleksije o liričnem avanturizmu (5): Urška Zupanec
LIRIKONFESTOVO SPLETNODEBATNO KNJIŽEVNO OMIZJE 2017 Refleksije o liričnem avanturizmu (5) POEZIJA = POTOVANJE / AVANTURIZEM = POEZIJA Izrazno-prevodne nemoči liričnega avanturizma?

Lirikonfestovo spletnodebatno književno omizje 2017 – refleksije o liričnem avanturizmu (4): Joanna Pomorska
LIRIKONFESTOVO SPLETNODEBATNO KNJIŽEVNO OMIZJE 2017Refleksije o liričnem avanturizmu (4)POEZIJA = POTOVANJE / AVANTURIZEM = POEZIJAAli branje/prevajanje poezije drugih narodov že predstavlja ne

Lirikonfestovo spletnodebatno književno omizje 2017 – refleksije o liričnem avanturizmu (3): Agata Tomažič
LIRIKONFESTOVO SPLETNODEBATNO KNJIŽEVNO OMIZJE 2017 Refleksije o liričnem avanturizmu (3) POEZIJA = POTOVANJE / AVANTURIZEM = POEZIJA Nevarna (ne)sorazmerja liričnega v potopisnem?

Lirikonfestovo spletnodebatno književno omizje 2017 – refleksije o liričnem avanturizmu (2): Tone Škrjanec
LIRIKONFESTOVO SPLETNODEBATNO KNJIŽEVNO OMIZJE 2017 Refleksije o liričnem avanturizmu (2) POEZIJA = POTOVANJE / AVANTURIZEM = POEZIJA Je pesnik še pustolovec? TONE ŠKRJANEC: MI SMO

Lirikon(fest)ova izbrana pesem tedna (28) – Alice Oswald: Hladna stran
Alice Oswald (1966), britanska pesnica (foto www) Urška Zupanec, prevajalka pesmi Alice Oswald, dobitnica mednarodnega festivalnega književnega priznanja Lirikonov zlát 2009 in 20

Lirikonfestovo spletnodebatno književno omizje 2017 – refleksije o liričnem avanturizmu (1): Urška Zupančič
LIRIKONFESTOVO SPLETNODEBATNO KNJIŽEVNO OMIZJE 2017 Refleksije o liričnem avanturizmu (1)POEZIJA = POTOVANJE / AVANTURIZEM = POEZIJA URŠKA ZUPANČIČ: LITERATURA – NAJVEČJA PUSTOLOVŠ

Planeti z lastno svetlobo – 13. letnik festivalne antologije Rp. Lirikon21 (2017) – kazalo
Planeti z lastno svetlobo – 13. letnik festivalne antologije Rp. Lirikon21 (2017, uredila Ivo Stropnik in Urška Zupančič, 472 str.) z revijalnim izborom 100 pesnikov in pesnic XXI. st. iz 21

Lirikon(fest)ova izbrana pesem tedna (27) – Joseph Gale Burns: Zakaj pokopavamo mrtve
Joseph Gale Burns (1952), britanski pesnik – gost XIV. Mednarodnega Lirikonfesta Velenje 2015 (foto Jurij Vižintin, arhiv UVKF) Gale Burns, Andrej Pleterski – prevajalec njegovih pesmi